Change to Scroll View |
Daniel 6 |
Daniel 7 |
|
Translation process is ongoing. For current status see details |
|
Daniel 7 from Scroll 4Q112 Daniela 5 “Behold, there was another animal, a second, like a bear. It was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth. They said this to it: ‘Arise! Devour much flesh!’ 6 “After this I saw, and behold, another, like a leopard, which had on its back four wings of a bird. The animal also had four heads; and dominion was given to it. 7 “After this I saw in the night visions, and, behold, there was a fourth animal, awesome and powerful, and exceedingly strong. It had great iron teeth. It devoured and broke in pieces, and stamped the residue with its feet. It was different than all the animals that were before it. It had ten horns. [..] 25 He
will speak words against the Most High, and will wear out the saints of the
Most High. He will plan to change the times and the law; and they will be given
into his hand until a time, 26 “ ‘But the judgment will be set, and they will take away his dominion, to consume and to destroy it to the end. 27 The kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole sky, will be given to the people of the saints of the Most High. His kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions will serve and obey him.’ 28 “Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts much troubled me, and my face was changed in me; but I kept the matter in my heart.”
Daniel 7 from Scroll 4Q113 Danielb 1 In the first year of Belshazzar king of Babylon Daniel had a dream and visions of his head on his bed. Then he wrote the dream and told the sum of the matters. 2 Daniel spoke and said, “I saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the sky broke out on the great sea. 3 Four great animals came up from the sea, different from one another. 4 “The first was like a lion, and had eagle’s wings. I watched until its wings were plucked, and it was lifted up from the earth, and made to stand on two feet as a man. A man’s heart was given to it. 5 “Behold, there was another animal, a second, like a bear. It was raised up on one side, and three ribs were in its mouth between its teeth. They said this to it: ‘Arise! Devour much flesh!’ 6 “After this I saw, and behold, another, like a leopard, which had on its back four wings of a bird. The animal also had four heads; and dominion was given to it. [..] 11 “I watched at that time because of the voice of the great words which the horn spoke. I watched even until the animal was slain, and its body destroyed, and it was given to be burned with fire. [..] 26 “ ‘But the judgment will be set, and they will take away his dominion, to consume and to destroy it to the end. 27 The kingdom and the dominion, and the greatness of the kingdoms under the whole sky, will be given to the people of the saints of the Most High. His kingdom is an everlasting kingdom, and all dominions will serve and obey him.’ 28 “Here is the end of the matter. As for me, Daniel, my thoughts much troubled me, and my face was changed in me; but I kept the matter in my heart.”
Daniel 7 from Scroll 4Q115 Danield 15 “As for me, Daniel, my spirit was grieved within my body, and the visions of my head troubled me. 16 I came near to one of those who stood by, and asked him the truth concerning all this. “So he told me, and made me know the interpretation of the things. 17 ‘These great animals, which are four, are four kings, who will arise out of the earth. 18 But the saints of the Most High will receive the kingdom, and possess the kingdom forever, even forever and ever.’ 19 “Then I desired to know the truth concerning the
fourth animal, which was different than all of
them, exceedingly terrible, whose teeth
and its nails were of iron, 23 “Thus he said, ‘The fourth animal will be a fourth kingdom on earth, which will be different than all the kingdoms, and will devour the whole earth, and will tread it down, and break it in pieces. |
How to read these pages: • The
translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular
black font are words in the scrolls matching the traditional text for that
passage. • Words
in italics cannot be seen in the scroll, since the scroll is
fragmentary. These words are supplied for readability by the World English
Bible translation. • Words
present in the scroll but with some letters unreadable or missing are in blue
like this: blue. One Hebrew word often is
translated into multiple English words, and when this occurs, all the English
words are in blue. • Words
present in the scroll but with spelling differences that do not affect the
meaning are in green like this: green. This
is common in Hebrew. • If
the scroll is different from the traditional text, words in the traditional
text that are missing from the text of the scroll are marked through in red
like this: • If the scroll is different from the traditional text, words in the scroll that are not in the traditional text are underlined in red like this: new words.
|